For the current REF see the REF 2021 website REF 2021 logo

Output details

28 - Modern Languages and Linguistics

University of Exeter

Return to search Previous output Next output
Output 63 of 100 in the submission
Article title

Professionalization of Interpreting and Interpreter Training:

A Case Study of the Chinese Nationalist Government’s Training and Regulation of Military Interpreters during the War of Resistance (1937-1945)

Type
D - Journal article
DOI
-
Title of journal
Translation Quarterly
Article number
-
Volume number
65
Issue number
-
First page of article
31
ISSN of journal
1027-8559
Year of publication
2012
URL
-
Number of additional authors
0
Additional information
-
Interdisciplinary
-
Cross-referral requested
-
Research group
None
Proposed double-weighted
No
Double-weighted statement
-
Reserve for a double-weighted output
No
Non-English
Yes
English abstract

This paper revisits the history of the Chinese Nationalist government’s training of military interpreters in the Second Sino-Japanese War (1931-45). On the basis of sources from archive files, memoirs and interviews, it investigates the Nationalist government’s recruitment, training and regulation of these interpreters. It challenges the established definition of interpreting profession and argues that power relationships and training played a vital role in the professionalization and normalization of interpreters’ behaviour. It emphasizes that there are more complicated factors involved in the formulation of interpreter professional ethics, and a more critical approach to the understanding of the interpreter profession is needed.