For the current REF see the REF 2021 website REF 2021 logo

Output details

29 - English Language and Literature

King's College London

Return to search Previous output Next output
Output 0 of 0 in the submission
Book title

The Severed Head and the Grafted Tongue : Translating Violence in Early Modern Ireland

Type
A - Authored book
DOI
-
Publisher of book
Cambridge University Press
ISBN of book
9781107041844
Year of publication
2013
URL
-
Number of additional authors
0
Additional information
-
Interdisciplinary
-
Cross-referral requested
-
Research group
None
Proposed double-weighted
Yes
Double-weighted statement

This is a substantial piece of work with chapters on the great Renaissance epic-romances and their translations: Edmund Spenser’s translation of Du Bellay's 1558 Antiquitez de Rome, Sir John Harington’s translation of Ariosto’s Orlando Furioso, and Sir George Carew’s translation of Alonso Ercilla y Zúñiga’s La Araucana –as well as Richard Stanihurst’s translation of Virgil’s Aeneid. It required the collection and analysis of a considerable body of material in six European languages and argues that the colonisation of Ireland in the late c16th had a profound impact on the reception of classical literature and contemporary European epics in c17th England.

Reserve for a double-weighted output
No
Non-English
No
English abstract
-